Prepare for Competitors

HOME

Prepare: Check Vonage for the queue and be attentive at whispers and pop-ups shown on your browser to determine the type of call. Then, open the call with a warm and enthusiastic tone of voice including your name and mention that the call is being recorded.  Remember this is a transfer call where you must confirm the customers phone number and receive the transfer.
ENGLISH CALL FLOW SPANISH CALL FLOW
Thank you for calling; This is (Name) speaking on a recorded line; how can I help you today? Gracias por comunicarte, mi nombre es (nombre) en una linea grabada; Como puedo ayudarte el día de hoy?
We are an authorized retailer. It will be a pleasure to assist you, may I please get your name? Somos un distribuidor autorizado, será un placer ayudarte, ¿con quién tengo el gusto de hablar?
Meanwhile, could you please provide me your address?

Phone Number: “In case the call gets disconnected, can I call you back at the phone number ending in ____ (last 4 digits of the phone number)?”

Email Address: “Lastly, do you have a valid email address?”

Mientras tanto, ¿me permites tu dirección por favor?
(Utiliza Melissa data para confirmar o google maps. Si el cliente no tiene la direccion, intente que el cliente busque una factura)

Phone Number: “En caso de que la llamada se desconecte, ¿puedo devolverte la llamada al número de teléfono que termina en ____ (últimos 4 dígitos del número de teléfono)?”

Email Address: “¿Cuenta usted con un correo electrónico valido?

Skip to content